четверг, 30 января 2014 г.

Пять простых правил применения системы навыков. Часть 2



Автор: AngryDM
Перевод: svolod
Ссылка на оригинал статьи

Ссылка на первую часть перевода

Итак, вот вторая серия перевода статьи Злобного ДМ'а, в которой он размышляет о правильном способе применения навыков. Следующий кусок будет финальным.

Спасибо всем участникам живого обсуждения предыдущей серии - я увидел текст с несколько другой стороны. Теперь статья уже не кажется мне идеальной, что не отменяет того факта, что в ней содержится много толковых мыслей. Ну, или это я их там нашел :)


среда, 29 января 2014 г.

Операция «ваншот», часть 2: структура

Автор: Katikris
Ссылка на оригинал статьи

Увы, продолжение заставило себя подождать, но лучше поздно, чем никогда. Приношу извинения ожидающим читателям, ну а пока предлагаю перейти к следующей части операции «ваншот». Сегодня речь пойдёт о структуре игровой встречи и о том, как удержать в рамках ваншота классическое правило «завязки-кульминации-развязки». Откиньтесь на спинку любимой табуретки и окунитесь в чтение.



Мастерское Кредо

Перевод: flannan, с помощью svolod
Ссылка на оригинал статьи
Ссылка на основную версию перевода


С новым годом! Вы водите хреново, и пора это исправить.


Начало Нового Года — традиционно время, чтобы поразмыслить над своими недостатками и провалами и решиться сделать себя лучше. Поэтому я обычно провожу эти дни, играя в компьютерные игры. Самосовершенствование не нужно тем из нас, кто уже практически идеален во всём, что имеет значение. Но я осознал, что ухудшаю ситуацию во всём игровом мире, игнорируя шумиху Нового Года. Хотя мне не требуется самосовершенствоваться, есть другие люди, которым это нужно. Отчаянно нужно. Например, таким людям, как вы.

Так что я начну новый год с того, что помогу вам создать инструмент для самоанализа, самосовершенствования и общения с игрокам о ваших ожиданиях и идеалах. Я хочу помочь вам написать своё Мастерское Кредо.

вторник, 28 января 2014 г.

Путешествия в подземельях: 29 Советов!

Перевод: Ark
Ссылка на оригинал перевода
Ссылка на оригинал статьи


Сборник советов на тему, которой как раз стукнуло 40 лет :) Кратенько, но по делу рассмотрены все аспекты построения интересной «подземельной» игры. Ничего экстраординарного, но может оказаться полезным — в первую очередь тем ведущим, которые редко занимаются подобным делом, но хотят попробовать. Мне, например, пригодилось: как раз на днях проектировал данжон для своей кампании по 13th Age.

Примечание: Взял на себя смелость немного поправить опечатки оригинала перевода и переформулировать пункт 28, приведя его в большее соответствие исходнику.


Клич!



Скажите, друзья, не встречали ли вы часом в интернетах мастерских полезных советов на русском языке? Или, может, у вас что-то свое интересное завалялось? А то вдруг где-то залежи самородков валяются, а я и не знаю:)

Буду весьма благодарен.

среда, 22 января 2014 г.

Пять простых правил применения системы навыков. Часть 1



Автор: AngryDM
Перевод: Svolod
Ссылка на оригинал статьи


Совершенно замечательное руководство. Злобный ДМ говорит очевидные вещи и делает из них логичные выводы, но для меня все сказанное почему-то стало откровением. Как прочитал, сразу понял: надо переводить. Очень уж интересно узнать мнение общественности.

Эмоции в сторону :) Перед вами – мой перевод обширной статьи, посвященной разным аспектам механики теста навыков. Текст довольно объемный, поэтому выкладывать куски буду по факту перевода – думаю, управлюсь за три подхода (= три недели).

И да, автор склонен к определенной, гхм, ультимативности и местами даже легкому хамству – это его фирменный стиль, некоторым может не понравиться. Я, тем не менее, постарался по мере сил авторские особенности изложения передать – это, в конце концов, перевод, не изложение. Но главное не в форме, главное – в содержании.

Ладно, поехали.


вторник, 21 января 2014 г.

135 идей для NPC

Перевод: Erl
Ссылка на оригинал перевода
Ссылка на оригинал статьи


Боо-ольшой список «первых встречных» — преимущественно для фэнтези, в первую очередь для «классического» ДнД (по крайней мере, как я себе его представляю) – но как всегда, ничто не мешает допилить по необходимости. От себя могу сказать, что зачастую именно пара-тройка подобных NPC создает эффект живого мира куда лучше 50-страничных описаний истории и социального устройства.

Вот, кстати, вспомнилась статья в тему от Криса Перкинса.

P.S. Поправил нумерацию в переводе.


Операция «ваншот». Часть первая: классификация

Автор: Katikris
Ссылка на оригинал статьи

Итак, прошли новогодние праздники, закончились народные гулянья и наше настольно-ролевое сообщество потихоньку приходит в себя. То тут, то там появляются новые анонсы, выкладываются отчёты, начинаются бумстартеры и поступают новые книги в продажу. Отличное начинание в Новом Году, друзья. А сегодня я хотел бы поделиться с вами выборкой советов о том, как проводить игры, чей сюжет помещается в 1-2 встречи (т.н. «ваншоты»). Я уже писал, что у меня целый год можно было бы назвать годом ваншотов (особенно осень), и в своей статье я ставлю задачу структурировать весь тот опыт, который извлёк из ситуации. Я не претендую на уникальность или инновационность — если вы встречали что-то из этих советов ранее, то это даже хорошо. Значит, кто-то ими пользуется, значит, они работают. 

В своей статье я буду опираться на приёмы и подсистемы из различных игр, с которыми я знаком, поскольку, разумеется, так удобнее проводить аналогии и приводить примеры. Кроме того, в изложении статьи я хотел бы рассмотреть не только опыт проведения ваншотов, но и приложение некоторых приёмов к классическим игровым встречам.

На момент написания я понял, что хочу детально покопаться в разных аспектах такого формата игр: подготовка, классификация по типу, структура одной встречи, использование каких-то приёмов и так далее. Поэтому я подумал, что хорошим решением будет оформить это всё как цикл статей. 

Итак, поехали!



воскресенье, 19 января 2014 г.

Техники


Перевод: flannan
Ссылка на оригинал перевода
Ссылка на оригинал статьи

Их называют советами по игре, инстинктом, наличием хорошей группы игроков, опытом, частью социального контракта, и так далее. Смысл в том, что игра в НРИ сводится к ним: ритуальным фразам и даже языку жестов, которые помогают игрокам одинаково понимать воображаемое пространство и ситуации, которые они в нём создают, что помогает создать погружение и быстрее решать споры.

Однако вряд ли вы найдёте дизайнера, который включил их свои правила, и в большинстве случаев каждый игрок либо узнаёт их, смотря, как их используют опытные игроки, либо читая множество записей игр, примеров и других советов, либо тяжёлым способом: строя свой собственный набор техник из других источников.

В конце концов, это не слишком сложная задача, поскольку большинство этих техник происходят от тех, которые мы используем в реальной жизни для общения с другими. Простота этих техник такова, что, однажды использовав их, каждый игрок считает их совершенно естественными, и дизайнеры забывают, что не все их знают, что оставляя покров тайны, который вращается вокруг ролевых игр.

Прежде, чем делать комикс, объясняющий эти техники будущим ролевикам и ведущим, я составлю список наиболее часто использующихся, если не всех, которые я когда-либо использовал или о которых слышал. Вот они:

среда, 15 января 2014 г.

Мастерская мудрость, часть 5



Возвращаюсь к теме мастерских хинтов из моего постоянно распухающего сборника. Сегодня в номере: подготовка за пять минут, техника «отложенных вбросов» и раздаточный буклет для игроков.

Предыдущие серии: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4.

вторник, 14 января 2014 г.

Как вести приключение с минимумом приготовлений

Автор: Brennan O'Brien
Перевод: Филатов Денис
Оригинал: www.roleplayingtips.com
Ссылка на оригинал перевода


От ОП: Эта статья, конечно, несколько устарела. В современных реалиях подобная «быстрая» подготовка может считаться неоправданно длинной :) С другой стороны, текст содержит ряд дельных советов – например, про разработку сценария методом «от конца к началу» или технику соблюдения баланса. Так что, считаю, статья достойна внимания и пригодится не только любителям «олдскульного» вождения.

Мои комментарии в тексте курсивом.

Заметки на полях мастерского блокнота. Часть 3

Автор: lokkjo

Disclaimer: Это слегка причёсанная компиляция третьих моих десяти постов из мастерского НРИ-челленджа. После его начала уважаемый svolod заметил, что несмотря на содержащиеся в тексте полезные мысли, их довольно неудобно читать и переносить на другие ресурсы, как много маленьких текстов. В итоге из наших общих усилий родилась ещё одна большая статья (есть ещё первая и вторая части). Надеемся, она тоже будет полезна сообществу.

Между делом

Первая часть этих заметок была посвящена подготовке к игре. Во второй я постарался описать те приёмы, которые бывают полезны непосредственно за столом. В завершающей статье речь пойдёт о тех моих мыслях и выводах, которые касаются всей игры в целом, от начала и до конца.